-
1 выполнять дачу элеронов
vaerodyn. Querruder gebenУниверсальный русско-немецкий словарь > выполнять дачу элеронов
-
2 за дачу неверных сведений
nlaw. für falsche AngabenУниверсальный русско-немецкий словарь > за дачу неверных сведений
-
3 ответственность за дачу ложных показаний
nlaw. Verantwortlichkeit für falsche Aussagen, Verantwortlichkeit für falsche ZeugenaussagenУниверсальный русско-немецкий словарь > ответственность за дачу ложных показаний
-
4 покушение на дачу взятки
nlaw. BestechungsversuchУниверсальный русско-немецкий словарь > покушение на дачу взятки
-
5 предоставление разрешения на дачу показание
Универсальный русско-немецкий словарь > предоставление разрешения на дачу показание
-
6 предупреждение об ответственности за дачу ложных показаний под присягой
npatents. EidesbelehrungУниверсальный русско-немецкий словарь > предупреждение об ответственности за дачу ложных показаний под присягой
-
7 предупреждение свидетеля об ответственности за дачу ложных показаний под присягой
nlaw. EidesbelehrungУниверсальный русско-немецкий словарь > предупреждение свидетеля об ответственности за дачу ложных показаний под присягой
-
8 разрешение на дачу показаний
nlaw. Aussagegenehmigung (напр. для должностных лиц)Универсальный русско-немецкий словарь > разрешение на дачу показаний
-
9 разрешение на дачу свидетельских показании
Универсальный русско-немецкий словарь > разрешение на дачу свидетельских показании
-
10 разрешение на дачу свидетельских показаний
Универсальный русско-немецкий словарь > разрешение на дачу свидетельских показаний
-
11 санкция на дачу свидетельских показании
Универсальный русско-немецкий словарь > санкция на дачу свидетельских показании
-
12 санкция на дачу свидетельских показаний
Универсальный русско-немецкий словарь > санкция на дачу свидетельских показаний
-
13 устраивать (лесную дачу)
Русско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > устраивать (лесную дачу)
-
14 дача
f Landhaus n, Wochenendhaus n; Sommerfrische (на В, П in A, D); Revier n; Abgabe; Verabreichung; Ration; на дачу aufs Land; на даче auf dem Lande; дача-прицеп f/m Wohnanhänger m* * *да́ча f Landhaus n, Wochenendhaus n; Sommerfrische (на В, П in A, D); Revier n; Abgabe; Verabreichung; Ration;на да́чу aufs Land;на да́че auf dem Lande;да́ча-прице́п f/m Wohnanhänger m* * *да́ч|а1<-и>жда́ча показа́ний ЮР Abgabe f von Aussagenда́ч|а2<-и>ж Datscha f, Sommerhaus ntViele Stadtbewohner besitzen seit der frühen Sowjetzeit ein Wochenendhaus am Stadtrand oder in Umgebung mit einem anliegenden Obst- und Gemüsegarten, den sie selbst bebauen. Die Datscha war für viele schon immer ein unentbehrliches Mittel zur Selbstversorgung mit der ökologisch unbedenklichen Pflanzenkost. Gleichzeitig kann die eigene Datscha zu einer längeren Erholung im Grünen dienen. Davon sind „die Datschen“ des jeweiligen amtierenden oder früheren Staatsoberhaupts, hoch gestellter Politiker und Funktionäre sowie neuerdings „neuer Reicher“ zu unterscheiden: dies sind bewachte Landhäuser hinter einem hohen Zaun in einer speziellen Erholungszone.* * *n1) gener. Landhaus, Landsitz, Lusthaus, Sommerfrische, Villa, Verabreichung, Ferienhaus, Datsche, Geben, Sommerhaus, Sommerwohnung, Wochenendhaus, Lustseuche Lustsitz in2) med. Eingabe (медикаментов и т. п.), Gabe3) milit. Ration (продовольствия, фуража)4) construct. Chalet5) brit.engl. Cottage6) law. Abgabe, Ablegen, Einhändigung, Sommerhaus (der Städter) auf dem Lande, Waldparzelle, Wochenendheim -
15 предупреждение
n1) gener. Admonition, Ansage (о чем-л.), Ansagung, Mahnung (wegen G î ÷¸ì-ë.), Mahnung (wegen G î ÷åì-ë.), Memento, Tipp, Vorankündigung, Vorentscheidung, Warnung (кому-л. о чём-л.), Präokkupation2) Av. Flugwarnung (напр. штормовое)3) med. Verhütung, Vorbeugung4) fr. Avertissement5) milit. Belehrung (об ответственности за дачу ложных показаний), Warnmeldung6) eng. Vormeldung, Gefahrenhinweis7) book. Verwarnung8) law. (rechtzeitige) Benachrichtigung, Ermahnung, Hinweis, (rechtzeitige) Kündigung, Prophylaxe, Präklusion, Verwarnung (Strafe), Androhung9) econ. Kündigung, Abmahnung10) ling. Benachrichtigung, Vorausnahme (чьего-л. действия, высказывания)11) auto. Schutz, Vorwecken12) patents. Anzeige13) f.trade. Prävention -
16 Bestechungsversuch
m покушение на дачу взятки -
17 дача
f Landhaus n, Wochenendhaus n; Sommerfrische (на В, П in A, D); Revier n; Abgabe; Verabreichung; Ration; на дачу aufs Land; на даче auf dem Lande; дача-прицеп f/m Wohnanhänger m
См. также в других словарях:
Дачу-Борзой — Село Дачу Борзой Страна РоссияРоссия … Википедия
Дачу-Борзой — селение в Грознинском районе республики Чечня, расположено на правом берегу р.Аргун на границе с Шатойским районом. Основано 400 лет назад вашандаройцами. Топоним состоит из двух компонентов, где дача – устаревшее чеченское «ненастье» и борзой –… … Топонимический словарь Кавказа
Л., граф ("Гости съезжались на дачу") — Смотри также По словам Минского, Л. так же необыкновенно умен, как необыкновенно дурен ; et puis c'est un homme ? grands sentiments . Тот же Минский советует Вольской влюбиться в Л: он будет ревнив и страстен, он будет вас мучить и смешить… … Словарь литературных типов
Ходить на дачу — Влад. Ходить на заработки к мелким кустарям. СРНГ 20, 265 … Большой словарь русских поговорок
Кто куда, а я на дачу — вместо прощания … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Б. ("Гости съезжались на дачу") — Смотри также Уп. л. Несколько времени занимал воображение Вольской. По словам Минского, Б. слишком для нее ничтожен . Весь ум его почерпнут из Liaisons dangereuses, так же как весь его гений выкраден из Жомини. Узнав его покороче вы будете… … Словарь литературных типов
Барон W ("Гости съезжались на дачу") — Смотри также Уп. л. Девочка в мундире , по характеристике Минского … Словарь литературных типов
Вольский ("Гости съезжались на дачу") — Смотри также Уп. л. Богатый молодой человек, привыкший подчинять свои чувства мнению других . Влюбился в Зинаиду потому, что генерал адъютант К., на одном придворном бале, решительно объявил, что Зинаида первая красавица в Петербурге и что… … Словарь литературных типов
Г., княгиня ("Гости съезжались на дачу") — Смотри также Важная княгиня Г. проводила Вольскую глазами, вполголоса сказала своему соседу: Это ни на что не похоже . ...Она ведет себя непростительно. Она может не уважать себя, сколько ей угодно; но свет еще не заслуживает от нее такого… … Словарь литературных типов
Зинаиды отец ("Гости съезжались на дачу") — Смотри также Уп. л. Человек деловой и рассеянный . Отдал дочь на руки какой то француженке, нанял учителей всякого рода и после уж об ней не заботился . Когда же узнал, что дочь в четырнадцать лет начала читать романы и писать любовные записки… … Словарь литературных типов
Испанец ("Гости съезжались на дачу") — Смотри также Путешественник. Шатался по всему свету, представлялся во всех европейских дворах, везде посещал высшее общество, но нигде не чувствовал себя так связанным, так неловким, как в проклятом вашем аристократическом кругу , говорит И.… … Словарь литературных типов